現地企業に問い合わせる際の英文メールのテンプレートです。
資料請求、サンプル請求、訪問する場合の3パターンをご用意しました。問い合わせフォームのメッセージ欄にコピーしてお使いください。
なお、()で囲まれた箇所は適切な語を選択し、[]で囲まれた箇所は適切な語で置き換えてください。
Dear (Sir/Madam/Sir or Madam),
Hello, my name is (Mr./Mrs.) [あなたの名前] and I work for a Japanese company called [あなたの会社名]. We learned about your company and products and would like to introduce them to the Japanese market.
I am interested in [商品名].
Please send an information package to my attention at the address below.
Please send a sample product to my attention at the address below.
(Mr./Mrs.) [あなたの名前]
[住所(町名 番地)]
[住所(区、市)]
[住所(都道府県), 郵便番号]
Japan
E-mail: [あなたの電子メールアドレス]
Telephone: +81-[あなたの電話番号(市外局番の先頭の「0」は含めない)]
Fax: +81-[あなたのFAX番号(市外局番の先頭の「0」は含めない)]
Would you please let me know how we can move forward with this? I am happy to visit your office to have a face-to-face meeting.
You can learn about us at our company web site; [あなたの会社のウェブサイト].
Sincerely yours,
(Mr./Mrs.) [あなたの名前]
(Sir/Madam/Sir or Madam)様,
こんにちは。[あなたの名前] と申します。私は [あなたの会社名] という日本の会社に勤めております。御社と御社の製品を拝見し、日本に輸入できないかと考えております。
私は[商品名]に興味を持っております。
以下のアドレス宛に資料を送っていただけないでしょうか。
以下のアドレス宛にサンプルを送っていただけないでしょうか。
(Mr./Mrs.) [あなたの名前]
[住所(町名 番地)]
[住所(区、市)]
[住所(都道府県), 郵便番号]
Japan
E-mail: [あなたの電子メールアドレス]
Telephone: +81-[あなたの電話番号(市外局番の先頭の「0」は含めない)]
Fax: +81-[あなたのFAX番号(市外局番の先頭の「0」は含めない)]
この先の進め方について教えていただければ幸いです。御社にて直接お会いしてもよいと考えております。
なお、当社につきましてはウェブサイトをご覧ください。 [あなたの会社のウェブサイト].
よろしくお願いいたします。
(Mr./Mrs.) [あなたの名前]